kaiserincapulet: (cecilia cara)
kaiserincapulet ([personal profile] kaiserincapulet) wrote2016-07-21 04:04 am
Entry tags:

The Romeo et Juliette Translation Project

This is a project I've had going over on Tumblr for a while now, but I wanted to post them here as well in case something happens to them there.

So, here's the deal: the entire fandom knows that the London production of Romeo et Juliette, de la haine a l'amour was a huge failure. To compensate, a few people have made their own translations, and I'm adding my own to the list. There are a couple of songs I've left off the list, but I tried to put down all the ones that I'm planning to include.

"Vérone"
"La Haine"
"Un Jour"
"La Demande en Mariage"
"Tybalt"
"Tu Dois te Marier"
"Les Rois du Monde"
"La Folie"
"J'ai Peur"
"Je Reve (La Reine Mab)"
"L'Amour Heureux"
"Le Balcon"
"Par Amour"
"Les Beaux, Les Laids"
"Lehetetlen"
"Gyűlölet"
"Aimer"
"On Dit Dans la Rue"
"C'est Le Jour"
"Le Duel"
"Mort de Mercutio"
"La Vengeance"
"Duo du Désespoir"
"Le Chant de L'Alouette"
"Demain"
"Sans Elle"
"On Prie"
"Le Poison"
"A téboly"
"Comment Lui Dire"
"Párisz halála"
"Mort de Roméo"
"La Mort de Juliette"
"J'sais Plus"
"Coupables"
"Avoir 20 Ans"

Post a comment in response:

From:
Anonymous (will be screened)
OpenID (will be screened if not validated)
Identity URL: 
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org


 
Notice: This account is set to log the IP addresses of people who comment anonymously.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.